Welcome to TranslatorPub.Com!

PUB 用户: TaipeiENTC


个人信息

名:
Siaoning
中间名:
姓:
Jhang
创建日期:
07/01/2014
电子邮件地址:
你必须登录才可浏览!
网站:
未提供
性别:
城市:
州:
国家:
Taiwan - Province of
邮政编码:
111
简历:
未指定



分享个人资料

 
 
简历
创建日期:
07/01/2014
更新日期:
02/17/2022
文本:



I am an English-Traditional Chinese translator/interpreter with 17 years of experience in the fields of visual and performing arts as well as environmental issues. I hold a BA in Arabic language and literature and had previously studied in the graduate program of Middle Eastern Studies at Columbia University in New York City, NY. Over the years I have worked with well-known international companies as well as artists, curators and performers.

Languages
English and Mandarin Chinese

Translation software: SDL Trados Studio 2021

Rate
0.13 USD per source word

Preferred payment method: PayPal (hanaachang@gmail.com)

Examples of my previous works in translating and interpreting:
Written translations –
 Websites:
‧ Contributed English-Chinese translations to various parts of the website content of performance company A Moving Sound (Taiwan, www.amovingsound.com)
‧ Blog of best-selling American author and spiritual teacher Lucia Rene (http://www.unplugfromthepatriarchy.com/blog/)
‧ Various language and travel websites such as ChineseFlashcards.com, iLearn.tw, TripAdvisor.com etc.
 Publications:
‧ Guidebook of Peggy Guggenheim Collection (Venice)
‧ Various art auction and exhibition catalogs, including those of Christie's and Sotheby's
‧ CD introduction and lyrics of A Moving Sound’s 2009 new album Starshine
‧ Various academic lectures and theses in art history and performance art
‧ A collection of short stories (Rob Adams, Five Stories, Two Tongue Press 2007)
‧ KEEP (K-12 Energy Education Program) Activity Guide (Chinese translation commissioned by Earth Passengers http://earthpassengers.org/)
‧ Sustainable Design & Production Ecology PDC Handbook Section 3 by Robyn Francis (Chinese translation commissioned by Earth Passengers, http://earthpassengers.org/)
‧ Articles in several issues of Taiphoon magazine
‧ Manifesto of Transnational Republic
‧ The EFT Quick-Start Method (e-book by Chip Engelmann, MA, CNC http://www.chipeft.com/eBooks/EFTQuickStartchinese.pdf)
 Movie and TV subtitles:
‧ Feature film Manga (http://www.mongathemovie.com/en/news.php)
‧ Burning Man documentary Beyond Black Rock.
‧ Proofread and edited the Chinese translation for short film Night Owls English subtitles.
‧ Super Tech and Think Green TV series
‧ Documentary Harvesting Water the Permaculture Way with Geoff Lawton
‧ The episode Tropics of Global Gardener series with Bill Mollison

Interpreting –
 Interpreted for internationally renowned academics, artists, curators and performing groups during various events such as academic conferences, art festivals and arts awards.



Education

Columbia University, New York September 2000 – May 2002
• Completed the required course work for a Master of Arts in Middle Eastern Studies, focusing on medieval history of Iran between the Ninth and the Thirteenth centuries.


Kuwait University, Kuwait September 1997 – June 1998
• Completed the Advanced Level Classical Arabic Program at the Language Center of Kuwait University, receiving a scholarship from the Kuwaiti Ministry of Education.


Jordanian University, Amman July – August 1995
• Completed a summer study program in Intermediate Level Classical Arabic at the Language Center of Jordanian University, receiving a scholarship from the Jordanian Government.




 
 
当前主题范围
Art/Literary
Other

 
 
 
种类语言
目标Chinese (Traditional)
English

 
 
 
文章语言分类统计标题
该会员尚未提交任何已获批的文章。

 
 
 
术语表语言学科统计描述
该会员尚未提交任何已获批的术语表。

YouTube YouTube YouTube

©TranslatorPub.com 2024 All Rights Reserved.
Mail comments and suggestions to info@translatorpub.com | Privacy Policy | Sitemap.

Paypal     Paypal
Paypal     Paypal
Paypal