Personal Information | First (Given) Name: Maria Snjezana | Middle Name:
| Last (Family) Name: Pezer | Date Joined: 08/29/2011 | E-Mail Address: You must be Logged In To View! | Website: None Provided | Gender: Female | City: Sv. Nedelja | State: Croatia | Country: Croatia | Zip: 10431 | Profile:
I am a native speaker of both English and Croatian. I am a certified Court Interpreter with the County Court of Zagreb and have Level II NAATI – National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, Australia qualifications. I am also a member of the Croatian Association of Technical and Scientific Translators. I have over 30 years of working experience and over 20 years experience free-lance translating for the government, civil organisations and private companies. |
|
Share Profile | | |
Resume | Date Created: 01/31/2012 | Date Updated: 01/31/2012 | Text:
Europass Curriculum Vitae Personal information First name(s)/Surname(s): Maria Snježana Pezer (nee Krpan) Address(es): Trešnjevačka 25, Brezje, 10431 SVETA NEDELJA Telephone(s): +3851-3324-563; Mobile:+38599-3324-563 Fax(es): +3851-3324-563 E-mail: snjezana.pezer@zg.t-com.hr Nationality Croatian Date of birth 4.6.1958 Gender Female Desired employment/Occupational field: Interpreter/Translator – Admin. Officer Work experience: * January 2011: Project Officer/Translator Main activities and responsibilities:The position included a number of tasks, mostly working as a foreign donors liaison, project officer - co-operation with foreign Caritas and NGO’s Preparing, writing, translating project documentation applications, reports), project implementation. Assisting the project leader in a national fund raising campaign – handling all administration, logistics. Translating all material for the Caritas web site and all correspondence for the head office. Liaising with foreign Caritas Offices Administration tasks on a special Non-Profit Masters Course in cooperation with the Croatian Catholic Faculty of Theology
Name and address of employer: Caritas Croatia, Kaptol 26, Zagreb Type of business or sector: Civil Society Organisation – Religious Institution 2003-2005 (Brief secondment) Secretary/Interpreter-Translator Main activities and responsibilities: Secretarial tasks, answering and filtering phone enquiries for two auxiliary Bishops. Filing, maintaining records, correspondence all translating/interpreting with foreign delegations Name and address of employer: Zagreb Archdiocesan See, Kaptol 31, Zagreb, Croatia Type of business or sector: Religious Institution 1997 - 1998 Personal Assistant to the Director Main activities and responsibilities: personal assistant to the company director, handling all correspondence, meetings, interpreting, translating of all business concerning the company Name and address of employer: Sono d.o.o. Type of business or sector: Paging Telecommunications, Tuškanac, Zagreb, Croatia June 1991 – May 1998 Translator/Editor Main activities and responsibilities: Translating news items for the then weekly Bulletin News Service, helped set up a 24 hour news service in English during the war. Editing and translating news items during the war. Part-time interpreting for foreign news journalists in the field.
Name and address of employer: Croatian News Agency (HINA), Marulićev trg 18, Zagreb, Croatia Type of business or sector: Media Education and training Title of qualification awarded:
1993 Qualified Court Interpreter/Translator - County Court of Zagreb English and Croatian … 1986 Level 2 Accreditation for translating and interpreting in Croatian and English. National Association of Authorised Translators and Interpreters (NAATI), Australia 1986-1988 Course in the Croatian Language and Literature Macquarie University, Sydney, Australia 1976 - 1980 Bachelor of Arts English Literature, History Australian National University, Canberra, ACT, Australia Personal skills and competences Mother tongue(s) English and Croatian
Language skills: English written and spoken skills: Excellent Croatian reading and spoken skills: Excellent, very good writing skills Social skills and competences Team spirit; good communication skills gained through liaising with representatives of various organisations; working as a Migrant Liaison Officer Organisational skills and competences Sense of organisation (experience in logistics) – I have a lot of experience in organising public events, such as conferences, panel discussions, as well as managing the work of volunteers and staff in charity events. Computer skills and competences Good command of Microsoft Office™ tools (Word™, Ex |
Existing Subject Areas | Art/Literary | Business | Marketing | Medical | Social Sciences |
Type | Language(s) | Source | Croatian | Destination | Croatian | Destination | English | Source | English |
Article | Language | Category | Stats | Title | This member has not submitted any approved articles yet. |
Glossary | Languages | Subject | Stats | Description | This member has not submitted any approved glossaries yet. |
|