Personal Information | First (Given) Name: Megan | Middle Name:
| Last (Family) Name: Lotz | Date Joined: 03/28/2016 | E-Mail Address: You must be Logged In To View! | Website: None Provided | Gender: Female | City: Johannesburg | State:
| Country: South Africa | Zip: 2188 | Profile:
I am a full-time translator with 15 years' translation experience. I hold a BA Degree in Languages (French) and am fluent in French and Afrikaans.
Because I have had over 10 years' practical experience as a bilingual procurement specialist, I have in-depth knowledge of the supply chain industry and in translating industry-specific material, such as procurement policies, procedures and manuals. Since becoming a full-time translator, I now translate a wider range of documentation such as websi |
|
Share Profile | | |
Resume | Date Created: 03/28/2016 | Date Updated: 03/28/2016 | Text:
PERSONAL PROFILE I am a full-time, freelance translator working in the French-English and Afrikaans-English language pairs. My native language is UK English and I hold dual citizenship as a British and South African National. I have 15 practical knowledge material, full-time websites, years’ experience as a translator, and, because I have had over 10 years' experience as a bilingual procurement specialist, I have in-depth of the supply chain industry and in translating industry-specific such as procurement policies, procedures and manuals. Since becoming a translator, I now translate a much wider range of documentation such as eBooks, articles, CVs, contracts and more. My aim is always to produce natural-sounding and flowing translations which are accurate and true to the original text. I really value the relationships I have with my clients and communicate in a friendly, polite and clear manner at all times. ---------------------------------------------------------------------- Education University of Johannesburg Bachelor of Arts (BA) Languages, French and German 1997-2000 Alliance Française DELF (Diplôme d'études en langue française)/ (Diploma in the Study of French Language) 1997 Alliance Française DALF (Diplôme Approfondi de Langue Française)/ (Advanced Diploma in the Study of French Language) 1997 --------------------------------------------------------------------- Examples of recent translation work completed(non-exhaustive list). - eBook entitled, "The Unnatural Management". - Screenplay with a romance theme - Collaboration contract between a hotel and a travel agent - A series of websites for the tourism industry - A collection of articles on mental health - Mystery shopping surveys - A short story with a fashion theme - Several CVs, marriage and birth certificates --------------------------------------------------------------------- Recent client testimonials (genuine and unsolicited). "Quick and great translation! Traduction rapide et excellente!" "Excellent work translating my documents from French into English. Very clear and easy to read and true to the document. Thank you so much I will use her again!" "Outstanding experience!" "Très beau travail!" "Thanks for the great job done!" ---------------------------------------------------------------------- PRIOR PROFESSIONAL EXPERIENCE Supply Chain Specialist (BHP Billiton) Senior Buyer (Sasol) Procurement Specialist (Export Div. of SABMiller) Export Co-Ordinator (Aftex Exporters) ---------------------------------------------------------------------- Membership SATI (South African Translators’Institute) ---------------------------------------------------------------------- REFERENCES Upon request ---------------------------------------------------------------------- |
Existing Subject Areas | Business | Manufacturing | Marketing | Other | Social Sciences |
Type | Language(s) | Source | Afrikaans | Destination | English | Source | French |
Article | Language | Category | Stats | Title | This member has not submitted any approved articles yet. |
Glossary | Languages | Subject | Stats | Description | This member has not submitted any approved glossaries yet. |
|