Passionate about languages and their subtleties, I can provide you with high quality translations. French is my mother tongue. I did a literature course of study in high school, therefore my written skills are excellent. Since I also had very good results in English, I decided to study English at university and obtained a Master's Degree. Translation was a major component of my university course. I have acquired all the necessary techniques to translate at a professional level.
. September 2009- to this day: Freelance subtitler: positioning and creating subtitles, using a program specific to the company I work for.
. September 2007-to this day : Freelance translator for different companies in Paris. Examples of translated documents : - Dialogue entre les arts décoratifs du XVIIIe siècle et les années 40 à 70 / Interplay between the decorative arts of the 18th century and the years from 1940 to 1970. - Brochures - Commercial letters - Business Reports
. September 2006- to this day : Freelance French and English teacher for professional trainings with 3 separate companies based in Paris and London.
. 2005- 2006 : . Assistant at the National Educational Advancement Programs (NEAP) in Melbourne, Australia. . French teacher at the Lyceum Language Centre in Melbourne.
. 2004- 2005 : Assistant at Gaulcem Faïdit Junior High School in Uzerche, France.
. 2003 : Teaching Assistant at Geelong Grammar School, Australia.
EDUCATION:
. 2009: Training in subtitling:
. 2007 : 1st year of PhD in Politics, Society and Discourse in English-speaking countries at Pau University, France. - Thesis : ‘Les facteurs susceptibles de protéger la culture Aborigène en Australie’ : high distinction
. 2004 : Master in English Literature, Linguistics and Civilisation - Thesis : ‘ Land and Aboriginal people in Australia today’. - High Distinction in Translation