|
USUARIO PUB: Judydeng |
Informacion Personal | Primer nombre: Deng | Segundo nombre:
| Apellido: Judy | Fecha de suscripcion: 12/29/2010 | Direccion de correo: Debes iniciar sesion para ver! | Website: www.pro-translation-services.com | Genero: Femenino | Perfil:
YOYI Translation Services Co., Ltd., is a professional translation company founded in 2003, certified by ATA & ISO9001:2008, with its main office in Chengdu, China. As a Chinese company with native speakers, we bear advantaged strength in English-Chinese (Simplified, Traditional, Cantonese and South China dialect) translation both ways. All translators serving in our company enjoy more than 10 years’ experience in this field and we have translated numerous well-sold English books. The capacity o |
|
|
Informacion de la agencia | Agencia: YOYI Translation Services Co,Ltd. Establecido: 2003 | Tipo de agencia: Full Service Company | Website: www.pro-translation-services.com | Fecha de suscripcion: 12/29/2010 | Direccion de correo: judy@pro-translation-services.com | Telefono: +86-028-65862027 | No de Llamada gratuita:
| Ciudad: Chengdu | Estado: Sichuan | Pais: China | Codigo postal: 610041 | Direccion: No.25, Ximianqiao Street Chengdu, Sichuan, China | Correo de Recursos Humanos:
|
|
|
Titulo de articulo: Website Translation | Fecha de creacion: 12/29/2010 | Ultima actualizacion: 12/29/2010 | Idioma: English | Categoria: Translation | Rango de TranslatorPub.Com: 144 | Vistas: 3857 | Comentarios: 0 | Valoracion: 0, Puntaje promedio: 0 (10 Max)
| Texto:
Web is now a global phenomenon and it is the first step for potential clients to gain a basic knowledge about a company. Therefore, when a company expands its business and enters an offshore market, it’s necessary to build a website that adapt to the target audiences’ language and culture. For your website to work and sell in foreign markets you need to speak in their language. It would be great if non-English visitors can come to know your company and your products in their own language. As a professional translation company with skilled and experienced translators, YOYI can offer you high-quality website translation for your breaking into Chinese market. We will arrange qualified translators in yours given field to ensure any of the key messages won’t be lost. Since we are familiar with Chinese cultures and habits, we can assist you building a website suitable for Chinese audiences.
The following statistics tell you the importance of website translation: Web users are 4 times more likely to purchase from a site with information described in their own languages.
More than 1,000,000 web users surf none-English sites.
More than 50% web users speak their own languages other than English The time visitors stay for is twice long, if the website is in described in their own languages Websites translation involves a great deal of documents in various file types. Here is the list of the most common use:
HTML XHTML XML JAVA FLASH CSS ASP
For your website to work and sell in foreign markets you need to speak in their language. It would be great if non-English visitors can come to know your company and your products in their own language. We will arrange qualified translators in yours given field to ensure any of the key messages won’t be lost.
To make your website localized, this simple difference can make or break a sale and this is what a piece of professional translation can help you make it. |
|
Rate It! | You must be logged in to vote!
You can log in, or sign up for free, here! |
|
Comments: | There are no comments on this yet, be the first below! |
Post a new comment: | You must be logged in to comment!
You can log in, or sign up for free, here! |
|