|
USUARIO PUB: Judydeng |
Informacion Personal | Primer nombre: Deng | Segundo nombre:
| Apellido: Judy | Fecha de suscripcion: 12/29/2010 | Direccion de correo: Debes iniciar sesion para ver! | Website: www.pro-translation-services.com | Genero: Femenino | Perfil:
YOYI Translation Services Co., Ltd., is a professional translation company founded in 2003, certified by ATA & ISO9001:2008, with its main office in Chengdu, China. As a Chinese company with native speakers, we bear advantaged strength in English-Chinese (Simplified, Traditional, Cantonese and South China dialect) translation both ways. All translators serving in our company enjoy more than 10 years’ experience in this field and we have translated numerous well-sold English books. The capacity o |
|
|
Informacion de la agencia | Agencia: YOYI Translation Services Co,Ltd. Establecido: 2003 | Tipo de agencia: Full Service Company | Website: www.pro-translation-services.com | Fecha de suscripcion: 12/29/2010 | Direccion de correo: judy@pro-translation-services.com | Telefono: +86-028-65862027 | No de Llamada gratuita:
| Ciudad: Chengdu | Estado: Sichuan | Pais: China | Codigo postal: 610041 | Direccion: No.25, Ximianqiao Street Chengdu, Sichuan, China | Correo de Recursos Humanos:
|
|
|
Titulo de articulo: Software Localization | Fecha de creacion: 12/29/2010 | Ultima actualizacion: 12/29/2010 | Idioma: English | Categoria: Software | Rango de TranslatorPub.Com: 145 | Vistas: 3647 | Comentarios: 0 | Valoracion: 0, Puntaje promedio: 0 (10 Max)
| Texto:
Software localization is a cost-effective way to bring your products to a foreign audience. Software localization refers to a rendering the user interface from one language to another.
It is not simply translation. If you want to win a place for your software, you need not only accurate translation but also: Information about the global market and local market → the full localization must show the standard local syntax, currency, date and time format and so on; Timely submission → on worldwide market, when the software in foreign language cannot be publicized followed by that in source language, opportunities slip away. Term management → there are tens of thousands of terms in complex application program and the terms become more complex when they are rendered into other languages. Highly-skilled work is required for localization. Unified terms are needed to save cost and time. YOYI provides software localization services for all major languages. Our experienced team of linguists and software engineers can translate your products into all major languages, and can handle every aspect from the software files to your support documentation. Our translators are native-speaking, professionally-trained translators and editors located abroad. |
|
Rate It! | You must be logged in to vote!
You can log in, or sign up for free, here! |
|
Comments: | There are no comments on this yet, be the first below! |
Post a new comment: | You must be logged in to comment!
You can log in, or sign up for free, here! |
|