Translation offers the unique opportunity to express linguistic and cultural traditions and practices in other languages, and my approach to this enriching discipline is to make full use of all available resources in order to give an accurate portrayal of the source text, in terms of content, coherence and cohesion. However, where appropriate, I am not afraid to reorganise certain aspects of a piece in order to produce a work as clear and concise as that composed by the original author.
• Overall responsibility for the company’s entire translation output • Translation and revision of all the documentation involved in the French conveyancing and inheritance processes (compromis de vente, actes de vente, reservation contracts, commercial leases, co-ownership regulations, building reports, powers of attorney, marriage contracts, wills, etc.) • Translation project management and liaising with external independent translators and translation agencies • Preparation of translation-related news articles for the company website
Existing Subject Areas
Business
Law
Type
Language(s)
Destination
English
Source
French
Article
Language
Category
Stats
Title
This member has not submitted any approved articles yet.
Glossary
Languages
Subject
Stats
Description
This member has not submitted any approved glossaries yet.