Menu




PUB USER: Hanamiyayoi


Personal Information

First (Given) Name:
Lurther
Middle Name:
Last (Family) Name:
Liu
Date Joined:
10/06/2011
E-Mail Address:
You must be Logged In To View!
Website:
None Provided
Gender:
Male
City:
ZIBO CITY
State:
SHANDONG PROVINCE
Country:
China
Zip:
255000
Profile:
本人英语专业八级,读写流利,发音标准。语法严谨、措辞恰当,能够胜任多种编辑和翻译工作;口译方面主要从事过工程技术交流和日常生活方面的口译工作;

同时本人日本语优秀,自2004年学习日本语以来颇具心得,深感日本文化源自中国。在中材金晶工作期间从事过日文翻译方面的工作。经常通过网络了解日本产经和金融方面的消息,尤其是大手企业的讯息。



Share Profile

 
 
Resume
Date Created:
10/06/2011
Date Updated:
10/06/2011
Text:
It has been over 4 years for my current job as an interpreter. To me, it was really helpful for me to accumulate so much experience that would be precious for my future career. I do feel gratitude for my associates who give me so much support and I grow day by day. The most important thing is that such growth path the way for my future. I have learned to be patient, to be honest and to be genuine. I suppose these merits would be key points for success in the future!

本人英语专业八级,读写流利,发音标准。语法严谨、措辞恰当,能够胜任多种编辑和翻译工作;口译方面主要从事过工程技术交流和日常生活方面的口译工作;

同时本人日本语优秀,自2004年学习日本语以来颇具心得,深感日本文化源自中国。在中材金晶工作期间从事过日文翻译方面的工作。经常通过网络了解日本产经和金融方面的消息,尤其是大手企业的讯息。

卒業から4年ぶりで、まるで社会人になりました。いろいろ経験するうちに、知恵と知識は学生だったのと比べては更に成長したものです。若者としての私は成長の重要性を深く納得ます。この国は皆の大衆は知識を尊重する雰囲気を取り組んではまたないです。日本とドイツとの長所は知識をずっと尊重することです。そのもとにして、すぐに強い国になったと見えます。いまの私はこの二つの国の勝れた所を習得し、更に進歩続ける道筋に辿っています。

在中材金晶工作期间,初步学习了CAD,能够对CAD图纸、PDF、JPG等多种文档翻译编辑;打字录入速度五笔每分钟120字; 同时本人担任出国签证办理和安排出国行程等行政助理工作(机票、酒店的订票和预订及全程制定行程计划及与国外客户及供应商之间的邮件往来等)。

普通话标准,汉语写作优秀,年度工作总结的文笔多受领导和同事好评。在中材金晶工作期间,曾两年度主持过年度联欢会。
个人品质: 做事勤恳认真,脚踏实地,为人诚实善良。能有效地沟通,热情及乐于请教,善于学习,接受能力比较强。喜爱中华文化,尤其沉醉于中华传统艺术。

 
 
Existing Subject Areas
Art/Literary
Business
Marketing

 
 
 
TypeLanguage(s)
SourceChinese (Simplified)
DestinationEnglish
SourceJapanese

 
 
 
ArticleLanguageCategoryStatsTitle
View

Created:
  10/06/2011

Updated:
  10/06/2011
EnglishTranslation Site Rank: 159
Views: 5046
Comments: 0
Ratings: 0
AVG Rating: 0 (10 Max)

Standard Test Method for Ultraviolet Absorption of White Oils

 
 
 
GlossaryLanguagesSubjectStatsDescription
This member has not submitted any approved glossaries yet.

YouTube YouTube YouTube

©TranslatorPub.com 2025 All Rights Reserved.
Mail comments and suggestions to info@translatorpub.com | Privacy Policy | Sitemap.

Paypal     Paypal
Paypal     Paypal
Paypal